Domestic enterprises

Location:主页 > 代理招生 > Domestic enterprises >

Understanding Chinese is better in myanmar.懂中文在缅甸更

Author: Time:2018-01-23 14:46 Source:未知
In this paper:时光回放至1859年,曼德勒云南会馆始建。历时22年,云南会馆终在1881年落成。从此,居于佤邦之滇侨,拥有行善乐施,共商中华文化传承之聚所。 昨天,云南日报报业集团采访组一行来...

Back in 1859, mandalay yunnan pavilion was built. It took 22 years and the yunnan guild hall was completed in 1881. From then on, the people living in the "wa state" of yunnan, with the good Samaritan, and the Chinese cultural heritage gathering place.
 
Yesterday, the yunnan daily newspaper group group visited the mandalay yunnan guild hall. Ancestral hall, plaque, carved dragon painting feng's eaves... Even in mandalay, a city with a large Chinese population and a lot of Chinese, the architectural complex of the yunnan pavilion, highlighted by Chinese elements, is still inspiring.
 
, according to myanmar mandalay yunnan association President ShangXingXi mandalay hall is currently in yunnan charity work and Chinese language education, "we started the Muscovite, mica muscovitum normal college, students studying in Burma for two years, to the domestic university 1 year, pursue a college degree, after passed an associate's degree." He also revealed that the first batch of students from yunhua normal university will graduate in July, with 52 people, including 4 local dai and all Chinese.
 
Why does the mandalay yunnan guild always regard Chinese education as the focus of its activities? According to zhang shize, secretary-general of mandalay yunnan tongxiang association, education and culture are the embodiment of soft power, while language is the carrier of cultural inheritance, which can convey the local feeling well through this carrier. He also told reporters that an interesting phenomenon is that many Burmese children have a stronger desire to learn Chinese than Chinese children. Because in the development of the economic and trade cooperation relations, understand Chinese better looking for a job in Burma, outstanding Chinese translation of the income is higher than only know English talent, "hire, when would pay for 200000 English, will Chinese 300000".
 
In addition, the development of Chinese education has been supported by various forces, zhang said. To myanmar by Chinese students and local people are better able to accept Chinese education, mandalay f celebrates the Confucius classroom myanmar President Li Zuqing often spread Chinese culture to the remote north myanmar region, to help the children in the poor literacy, let them to find a better way in the future.
 
The journalist visited the reading room of the mandalay yunnan club. In the reading room, the reporter saw the yellow outline of the history of Chinese literature, this is the earlier version, are unlikely to see in domestic ordinary library, here in addition to books published by as early as the history of Chinese literature, a similar book earlier versions of Chinese literature, inheriting the cultural spirit is admirable.
 
"When we were young, we had a hard time learning Chinese, and we were all secretly learning Chinese." Mr. Zhang said that Chinese people learn Chinese overseas in order to inherit and promote Chinese culture. In addition to earlier books, the book reading room also contains books on domestic publications to facilitate the learning of Chinese culture, he said.

时光回放至1859年,曼德勒云南会馆始建。历时22年,云南会馆终在1881年落成。从此,居于“佤邦”之滇侨,拥有行善乐施,共商中华文化传承之聚所。
    昨天,云南日报报业集团采访组一行来到曼德勒云南会馆。祠堂、牌匾、雕龙画凤的屋檐……即使是在曼德勒这座华人聚集较多、中文比比皆是的城市,中国元素凸显的云南会馆建筑群,仍让人为之一振。
    据缅甸曼德勒云南同乡会会长尚兴玺介绍,曼德勒云南会馆目前主要致力于慈善工作及华文教育,“我们开办了云华师范学院,学生在缅甸就读两年,再到国内大学就读1年,攻读大专学历,成绩合格后可获大专文凭。”他还透露,云华师范学院的第一批学生将于7月毕业,共有52人,其中有4人为当地傣族,其余全是华人。
    为什么曼德勒云南会馆一直以来都把华文教育当做自己活动开展的重点呢?缅甸曼德勒云南同乡会秘书长张世泽认为,教育、文化是软实力的体现,而语言是文化传承的载体,通过这一载体能很好地传递乡情。他还告诉记者一个有趣的现象,与华人小孩相比,许多缅甸小孩学习汉语的愿望更强烈。由于中缅经贸合作关系的深入,懂汉语在缅甸更好找工作,优秀华文翻译的收入比只懂英文的人才还高,“招工的时候,会英语薪酬为20万,会汉语则有30万”。
    此外,张世泽提到,华文教育的发展受到了来自各方力量的支持。为了让缅籍华人子弟和当地人能更好地接受华文教育,曼德勒福庆孔子课堂的缅方校长李祖清经常到偏僻的缅北地区传播中国文化,帮助穷苦的孩子识文断字,让他们将来能找到一条更好的出路。
    记者一行参观了曼德勒云南会馆的书报阅览室。在阅览室,记者看到了泛黄的中国文学史大纲,这是比较早的版本,在国内的普通图书馆都未必能见到,这里除了有像中国文学史一样较早出版的图书外,还有类似的较早图书版本,华人保存文献,传承文化的精神令人敬佩。
    “我们小时候学习汉语的条件比较艰苦,都是偷偷地学习汉语。”张世泽说,华人在海外学习汉语,就是为了传承和弘扬中国文化。他介绍,图书阅览室除了较早的图书外,也藏有关于国内出版的读物,方便大家学习中国的文化。


联系我们
Contact
Contact us
我们很想听到您的声音

Name:Zhou Jian

WeChat:z13327826889

Whatsapp: +86 13327826889

E-mail:2002b@163.com

E-mail:vpn2020501@163.com

Add:南京市鼓楼区集庆门大街268号苏宁慧谷2号楼1106、1107室


[向上]
phone
+86 13327826889
版权所有:南京海伊斯科普教育科技有限公司
苏ICP备13058985号-1